qantaqa: (Default)
NYAHAHAHAHAHAHAHA
Ouuuuh I knew that this song was full of kitsch and RABUUU~
... wahahahhaha it killed me.. srsly, dudes...
And now I want it to kill YOU xP

TOO MUCH SUGAR )
qantaqa: (Kiyoharu by greenmon666)
YAAATTA finally I'm done with the translation of Mucc's "Yasashii Uta"... whoaaa it took me THREE fuckin weeks to find out the meaning of ONE sentence (the one marked with the *) ~~~~
Anyways, here you got it:

kanji )


 

 

 

Whoaaah, while translating it into German and after that into English I recognized again that every language has its boundaries... for example, the title of this song... in German it sounds kinda crappy... "freudig" has not the meaning for me, the song evokes, when I listen to it... but I can't find another expression... @_@ That's why I like the English translation "joyful" here lots more ... it's difficult to explain, but "joyful" implies the meaning  "yasashii" has for me in this song more than any other German word ^^;;;
On the other hand I almost died on finding words for the English "sound"... in German we have "erklingen", "tönen" or whatever... if you seek, you'll find a bunch of German expression for "sound" arrrgh ...
What I wanna say is: I'd prefer a translation in German AND English to get the entire meaning of that song but... gnaaah it seems something even can't be translated in a compact way from Japanese into German nor English... like the line marked with the * ...
Seriously... dudes.. I almost DIED on it XD~
Gnaah I hope these translations will make it a little more understandable and... yahahahhaa I RABU RABU RABU this song ^___^

next translations on my list:
Yamashita Tomohisa's "Yubiwa" and "Himawari"
Tegomasu's "Kiss~kaerimichi no love song~"

so far... have a nice day XD~
(maybe I'll write another personal things related entry later... I guess this one contains quite enough information)
qantaqa: (*kisu* by miyavist)
(German/English entry ^^)
Wuhuhuhuuuuuuuuuu I knew that these lyrics were sexy... but I've never expected, that they're SO DAMN ASS KICKIN' SEXY
Now don't dare to ask why all his fangirls faint XD~~

OMG OMG OMG
Boah, ey... ich hab ja echt schon gewusst, dass der in dem Song nich übers Blümchenpflücken spricht... aber DAS hat mich jetz doch sehr fertig gemacht. ALTAR *____________________________*
Ich glaub, ich werd mir das Video dazu nie wieder ansehen können, ohne sofort irgendwelche hoch erotisierenden Vorstellungen zu haben... is ja schon schlimm genug, wenn ichs bloß höre ... *wimmer*

Note: It's no verbatim translation, I tried to find expressions that fit to the mood this song creates... hrhrhr

Love ~ )

Profile

qantaqa: (Default)
Qantaqa

December 2013

M T W T F S S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30 31     

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 9th, 2025 08:32 am
Powered by Dreamwidth Studios